Przeglądasz wersję mobilną portalu. Chcesz wrócić do desktopowej? Kliknij tutaj
DZISIAJ JEST
04   KWIETNIA   2020 r.
Św. Izydora, Doktora Kościoła
Św. Platona
Św. Izydora, Doktora Kościoła
Św. Platona
Pierwsza Sobota
Imieniny obchodzą:
Benedykt, Mira, Wacław
 
Polonia Christiana nr 14       CREDO
Kardynał Jorge Medina Estévez

Maryja łaski pełna

Maryja łaski pełna

W Tradycji Kościoła zwrot łaski pełna jest niemal imieniem Matki Bożej. Słów, które archanioł Gabriel skierował do Maryi podczas Zwiastowania, w żadnym wypadku nie powinno się tłumaczyć inaczej.

Zagadnienie przekładu słów, jakimi archanioł Gabriel pozdrowił Maryję Pannę przy Zwiastowaniu, staje się coraz bardziej aktualne, jako że rozmaite współczesne wersje daleko odeszły od tradycyjnego przekładu padającego w Ewangelii św. Łukasza (1, 28) zwrotu kejaritomène. Niektóre nowe przekłady używane współcześnie w Kościele katolickim zastąpiły tradycyjne tłumaczenie kejaritomène jako „łaski pełna” innymi zwrotami, na przykład: Bóg Cię obdarzył łaską (przekład Towarzystwa św. Pawła) lub obdarowana łaską (tzw. przekład ekumeniczny).

Warto znać niektóre wcześniejsze wersje ilustrujące historię tego zagadnienia. Łaciński przekład Biblii, tzw. Vulgata Latina, dokonany w IV wieku przez św. Hieronima, tłumaczy greckie słowo kejaritomène jako łaski pełna albo pełna łaski. Od ponad tysiąca lat w Kościele łacińskim Pozdrowienie Anielskie wypowiadane było w tej właśnie formie.

Powyższy tekst jest tylko FRAGMENTEM artykułu opublikowanego w magazynie "Polonia Christiana".

zamów e-wydanie   zamów wydanie papierowe
 
 
 
 
 
 
drukuj